Bocadillos Lingüísticos: ¿EL PREFIJO OUT?

La doctora Aida Vergne, profesora universitaria y lingüista nos habla sobre el prefijo in

Por Doctora Aida Vergne, profesora universitaria y lingüista

Todo lo contrario. El prefijo in- está in, además de ser indispensable. Este morfemita (pedacito de palabra) lo añadimos al inicio para crear nuevas palabras. Viene del latín con un valor negativo, como en incorrecto. Pero, a veces, in- pasa por falso prefijo, como en instinto. Incluso hace las veces de positivo como en inflamable. Nada, que in- es muy inquieto, tanto que hasta Benedetti le escribió un cuentito titulado Todo lo contrario:
-Veamos –dijo el profesor-. ¿Alguno de ustedes sabe qué es lo contrario de IN?
-OUT – respondió prestamente un alumno.
-No es obligatorio pensar en inglés. En español, lo contrario de IN (como prefijo privativo, claro) suele ser la misma palabra, pero sin esa sílaba.
-Sí, ya sé: insensato y sensato, indócil y dócil, ¿no?
-Parcialmente correcto. No olvide, muchacho, que lo contrario del invierno no es el vierno sino el verano.
-No se burle, profesor.
-Vamos a ver. ¿Sería capaz de formar una frase, más o menos coherente, con palabras que, si son despojadas del prefijo IN, no confirman la ortodoxia gramatical?
-Probaré, profesor: “Aquel dividuo memorizó sus cógnitas, se sintió fulgente pero dómito, hizo ventario de las famias con que tanto lo habían cordiado, y aunque se resignó a mantenerse cólume, así y todo en las noches padecía de somnio, ya que le preocupaban la flación y su cremento”.
-Sulso pero pecable –admitió sin euforia el profesor.

Para más columnas como esta sigue el Facebook de Bocadillos Lingüísticos:

¿REBUSCAR EN LA BASURA?
Nos dice Pingarrón que la palabra escrutinio, de la latina scrutinium, “antes de referirse al…

Posted by Bocadillos Lingüísticos on Monday, August 10, 2020

Loading...
Revisa el siguiente artículo