A los puertorriqueños nos gusta enterar a otras personas de nuestros proyectos, experiencias y hasta pensamientos. A eso le llamamos, en buen español boricua, “poner al día”. Sin embargo, hay otros que prefieren “dejarles saber” a todos de sus maravillosas vidas. A esos afortunados les tengo una mala noticia: no se dice “dejar saber”, sino “haz saber”. Hoy les explico por qué.
La expresión “dejar saber” es muy popular en Puerto Rico. La encontramos en frases como “Por favor, ‘déjame saber’ a qué hora debo llegar a tu casa” o “Les voy a ‘dejar saber’ quién soy yo”. No obstante, esta expresión es incorrecta, pues es un calco censurable del inglés “let know”.
En español, la forma correcta de informar o enterar a otros de nuestras vivencias es “hacer saber”. Por eso se debe decir: “Por favor, ‘hazme saber’ a qué hora debo llegar a tu casa” y “Les voy a ‘hacer saber’ a todos quién soy yo.
De esta forma, no tan solo pondrás al día a tus panas, sino que les “harás saber” que conoces y dominas tu idioma a la perfección.
Sígueme en Twitter @LaCorrectoraPR para que conozcas más sobre el buen uso del español.