De la población de 200,000 personas adultas sordas en Puerto Rico, el Negociado de Manejo de Emergencias y Administración de Desastres (NMEAD) ha impactado a unas 150 mediante su Community Emergency Response Team (CERT), que las adiestra sobre cómo confrontar situaciones de emergencia durante la temporada de huracanes.
Así lo explicó Gisela Rosario, directora del programa de centros comunitarios de la dependencia, en entrevista con Metro casi en las postrimerías de la temporada de huracanes.
PUBLICIDAD
“El adiestramiento con CERT [...] les da herramientas para que puedan ser autosuficientes en momentos de una emergencia. A una persona sorda les enseñamos cómo trabajar situaciones de rescate, cómo manejar el aspecto psicológico de una persona que caiga en una crisis emocional, etcétera. Son estrategias básicas. También les enseñan primeros auxilios”, explicó Rosario.
Varios videos que ha compartido el NMEAD a través de sus redes sociales muestran cómo entrenan a jóvenes y adultos de la comunidad sorda con la ayuda de un intérprete. Los grupos pueden ser de hasta 30 personas.
Emanuel Piñeiro, quien coordina los cursos, aclaró, por su parte, que los talleres son solicitados mediante enlaces u organizaciones especializadas en cada una de las regiones. “Ese enlace a su vez tiene los instructores en cada una de la zonas. Cuando nos solicitan un CERT, desde acá lo referimos y se coordina para que los instructores planifiquen con las instalaciones y la cantidad de personas”, dijo.
Según Rosario, los administradores de NMEAD han tomado talleres sobre cómo atender la comunidad sorda durante momentos de emergencias.
Otro aspecto de asistencia a la comunidad sorda durante este tipo de crisis es la disponibilidad de un intérprete de señas en las comunicaciones oficiales, como se ha visto en los pasados años durante conferencias de prensa de Manejo de Emergencias.
PUBLICIDAD
“También, a través del Departamento de la Vivienda se han estado adiestrando a diferentes grupos de administradores de refugios para que aquellos allí puedan ser autosuficientes si ocurre una situación dentro del refugio”, añadió Rosario.
Por su parte , el Departamento de la Vivienda aseguró a este medio que en los refugios se le brinda asistencia a la comunidad sorda y “los mismos servicios y asistencia que a las demás familias refugiadas/desplazadas”. Sin embargo, no necesariamente hay intérpretes de lenguaje de señas en los refugios. “La agencia tiene servicios de intérprete de señas bajo contrato, por lo que se podría proveer de ser necesario”, expresó la dependencia gubernamental a través de declaraciones escritas.